Re: [pmwiki-users-de] Re: Deutsche PmWiki Übersetzung

Karl Loncarek dh2mll at web.de
Mon Sep 5 07:07:57 CDT 2005


Hans <design at softflow.co.uk> wrote in
news:1725247733.20050905121730 at flutesong.net: 

> 
> $RecentChangesFmt = array(
>     'Site.AllRecentChanges' => 
>         '* [[$FullName | $Groupspaced.$Titlespaced]]  . . .
>                          $CurrentTime by $AuthorLink:
>                          [=$ChangeSummary=]', 
>     '$Group.RecentChanges' =>
>         '* [[$FullName | $Titlespaced]]  . . .
>                        $CurrentTime by $AuthorLink:
>                        [=$ChangeSummary=]'); 
Ich würde nur noch das by durch $[by] ersetzen, sonst würde ich es 
genauso machen.
> 
> Ich muß um Entschuldigung bitten, ich war im Irrtum:
> Sowohl Suchergebnisse als auch Recent Changes geben die Titel wieder,
> also nicht die englischen Namen , wenn deutsche Titel definiert sind.
Kein Problem
 
> Damit sind meine Einwände bezüglich englischen Seitennamen und
> deutschen Titeln hinfällig.
Also spricht sonst noch was dagegen? Wie gesagt die Übersetzung muß 
sowieso komplett überarbeitet werden. ich habe zwar mit ein paar Seiten 
angefangen, aber da ist mir das besonders nervig aufgefallen.
> 
> Nur sollte RecentChangesFmt gemäß Obigem umdefiniert werden für
> deutsche Installationen, zuminderst für die PmWikiDe Gruppe.
> Ich empfehle $Titlespaced zu benutzen, weil das viel lesbarer ist als
> $Title.
Könnte man ja als Empfehlung zur Dokumentation dazuschreiben.
> 
> ~Hans                           
> 

Also ich bin immer noch dafür die gleichen Namen wie PmWiki zu nehmen und 
Titel zu definieren.

Wie gesagt, ich lege gern los und übersetze ein paar Seiten, wenn wir uns 
darüber einig sind.

Und ich denke besonders den Übersetzern (sooo viele werden es im 
Endeffekt sowieso nicht werden, behauptre ich jetzt mal) hilft das 
ungemein, wenn man die Seiten von PmWiki eindeutig und einfach den Seiten 
von PmWikiDe zuordnen kann. Ich denke außerdem dass das den Usern hilft, 
die zwar ein bischen Englisch können und sich nur nicht sicher sind ob 
sie das geschriebene richtig verstanden haben (Einfach nur De in URL 
einfügen, fertig.) Ein weiteres Argument dafür: Wenn man eine 
Internationalisierung plant ist es einfach möglich zwischen verschiedenen 
Übersetzungen  umzuschalten.

Wie gesagt, ich finde es besser.

-- 
Bye
Karl (aka Klonk)




More information about the pmwiki-users-de mailing list