[pmwiki-users] User level for this forum? a cry for help (was Blogging support?)
celok at gmx.net
Sat Aug 19 03:49:50 CDT 2006
while i totally understand the positions stated here, i would like to
offer help, if i can.
That is: If someone has problems understanding something in English, i
am more than willing to help translating it. However being a simple
mind, i am only proficient in English and my native tongue: German.
@kirpi: I remember reading, that you work for the German National
Tourist Board, so i assume that you speak German. So please don't
hesitate to ask for translation, as there are some Germans here on the list.
Best Regards from Bavaria,
Kathryn Andersen schrieb am 18.08.2006 3:08 Uhr:
> On Thu, Aug 17, 2006 at 08:44:00PM +0200, kirpi at kirpi.it wrote:
>>> From the Frapper, it appears that fully half of the PmWiki community
>>> are non-native English speakers.
>> Let's get the chance to stress the point here: please be kind and
>> write well, you English speakers :-)
>> Slang, non-standard vocabulary, gratuitous acronyms,... although
>> suitable while chatting between friends or sending sms over mobiles,
>> are probably not a good way to deal with a world-wide audience.
> Now I feel all defensive. I *do* use standard vocabulary, I'm not using
> slang, and I feel it's rather unfair to be targeted for using standard
> English idioms which I might use completely unconciously, but which
> *are* standard English -- but unfortunately don't translate well.
> And since I'm using them unconciously, I'm probably not aware when
> something is an idiom and when something is more literal.
> (An idiom is a phrase which is commonly used, but whose normally
> understood meaning is not the same as its literal meaning.)
> Kathryn Andersen
More information about the pmwiki-users