[Pmwiki-users] internationalization & flexlayout
Patrick R. Michaud
Sun Aug 10 15:54:17 CDT 2003
I'm not the original author for FlexLayout, but I went ahead and
created an internationalized version of it and placed it in the
Cookbook page. Unfortunately I don't have time to test it thoroughly
at the moment so your results may vary.
Essentially all one has to do is place $[ ... ] around the things to
be internationalized--for example, instead of
<a href='\$PageUrl?action=edit'>Edit Page</a><br />
I changed it to
<a href='\$PageUrl?action=edit'>$[Edit Page]</a><br />
which simply means to use a language-translated form of
"Edit Page" if one is defined (usually in one of the i18n-xx.php files).
Let me and others know if there are any problems. If someone wants to
fold my changes into the original flexlayout.tgz archive and get rid
of the original english-only hardcoded version, that'd be okay with me.
On Sun, Aug 10, 2003 at 11:11:43PM +0200, Andreas Streim wrote:
> I'm rather new to pmwiki and still experimenting befor using it in
> the "real world wide web".
> Now I found out, that if I use "Internationalization" it is
> impossible to use "FlexLayout" as well, because FlexLayout has
> hardcoded the English terms in the script.
> Is there any idea how I can tell FlexLayout not to use hard coded
> words but the variables used by Internationalization?
> Andreas Streim, Bornholmer Str. 72, D-10439 Berlin, Germany
> Fon (030) 446514-25, Fax -64, e-Mail: andreas at streim.de (pgp-key)
> Pmwiki-users mailing list
> Pmwiki-users at pmichaud.com
More information about the pmwiki-users