[Pmwiki-users-de] Alte Beiträge von DiskussionÜbersetzungen
Laurent Meister
meister
Tue Dec 21 13:34:15 EST 2004
Hier die alte Diskussion von der Seite DiskussionÜbersetzungen. Ich
gebe sie hier nur der Vollständigkeit halber wieder:
----
Ich schlage vor, dass wir auf dieser Seite Dinge zur Übersetzung
diskutieren. [[~Bartolin]]
%green%Ich bin jetzt gerade ein wenig verunsichert ob ich die von mir
gelöschten Umleitungen, wie (redirect WikiWörter) in die englischen
Originaltitel (in unserer Übersetzung) wieder hereinnehmen soll.
%green%Ich habe jetzt einen Großteil der vorhandenen deutschen Seiten
wirklich eingedeutscht, also, assimiliert und auch die Verweise, soweit
mich die Trails tragen, auch auf den Seiten selbst geändert.
%green% Ich brauche die Startseite http://www.pmwiki.org/wiki/PmWikiDe
nicht in dieser Form, traue mich sie aber nicht zu löschen. Von mir
aus, kann es weg, weil es mehr verwirrt als es nützt. Aber da ich nicht
der einzige bin, der das so sieht, warte ich auf eine Reaktion von Euch
Übersetzern. '''13 Dez 2004'''
[[~scoid]]
----
Ich halte das Eindeutschen der Namen der Wikiseiten für keine so gute
Idee. Als Administrator/erfahrener Pm Wikinutzer hat man im allgemeinen
die englischen Bezeichnungen im Kopf. Wenn man dann eigene
Dokumentation erstellt, such man jedesmal, wie es denn nun im dt.
heißt, während man sonst nur ein De an PmWiki dranhängen muss.
Das ganze gilt imho auch für Schlüsselwörter. Selbst ich hab erstmal
bei dem Wort "Navigationsbalkenfeature" gestutzt. ;)
Die Links lassen sich doch einwandfrei maskieren und mit (:title:)
sieht auch die entsprechende Seite gut aus.
[[~Schlaefer]] 14 Dezember 2004 02:02 Uhr
----
Nicht, daß ich darüber nicht nachgedacht hätte....
Ich stelle fest, daß die Entflechtung der Seiten jetzt nahezu
vollständing ist. Sebastian hat ein Argument, das es den erfahrenen
Wikinutzern und Administratoren noch mehr vereinfacht werden soll. Er
spricht sich auch nicht generell gegen deutsche Begriffe aus, sondern
will sie in der URL einfacher finden. Ist auch viel logischer, wenn man
in verschiedenen Verzeichnissen denkt. Nicht alle sind darin zu Hause.
Als erfahrener Admin und Wikinutzer, gebrauche ich zumindest immer die
aktuelleren Originalvorlagen, zumindest wenn es darauf ankommt. Die
deutsche Übersetzung ist weniger für Admins (die es normalerweise
gewohnt sind in Englisch zu lesen), sondern für unerfahrene Wikinutzer
da. Ich wollte eine wirklich, scheinbar ureigene deutsche Fassung
schaffen um die Rampe und die Überwindung für Leute leicht zu machen,
deren Beschäftigung mit so etwas wie Wiki ein komplett neues Muster
darstellt, was sie das erste Mal im Leben sehen. Ich sehe ein
Auditorium von älteren Leuten, von Kindern, Forschern, von Menschen,
die sich NICHT mit Information Technology beschäftigen, sondern mit
etwas, von dem wir keinen Schimmer haben.
Ich mag Englisch, ich fühle mich England sogar besonders verbunden. Ich
wehre mich aber, indem ich versuche Begriffe zu übertragen, gegen
komplette Kolonialisation meiner Sprache, wie sie als lingua franca
(z.Z. ist es halt Englisch, war schon mal Französisch und davor...) in
fast allen Entwicklerumgebungen genutzt wird. Bestimmte Sachverhalte
kann man in Deutsch einfach besser weiterdenken als in anderen Sprachen
und vice versa. Es ist ein Versuch, aber kein Manifest, diese Absicht,
selbst in den URL's widerspiegeln zu sehen. Ich werde nicht unwillig
sein, wenn Du mir hilfst es nach Deinen Wünschen zu ändern.
Wenn es um Schöpfungen wie "Navigationsbalkenfeature" geht, würde ich
mich freuen eine gelungene Übersetzung zu finden, aber der Begriff
"WikiTrails" muß in jedem Fall übersetzt werden, schon ein
Muttersprachler ist damit überfordert, und vielleicht ist auch schon
der Originalbegriff auch nicht so inhaltsvoll.
Wir können, als ersten Kompromiss, @@(:redirects:)@@ wieder einführen,
das würde, wenn ich es täte den geringsten Aufwand bedeuten.
[[~scoid]] 14 Dezember 2004 17:25 Uhr mez
Ok, habe jetzt mehr begriffen, nach einer i18n-Installation. Wir werden
auf die Originaltitel der Url's zurückrollen.
[[~scoid]] 15 Dezember 2004 01:49 Uhr mez
----
Guten Tag,
erstmal danke für die Übersetzung, da ich kein Englisch kann, freut es
mich sehr das man es in seiner Muttersprache lesen kann und auch gut
versteht.
Bei mir sind Fragen auf gekommen, wo ich leider keine Antwort zu
gefunden habe.
1) Darf man die Übersetzung für seine eigene Seite Nutzen??
2) wie ist das mit dem Löschen von Seiten und Verzeichnisen??
mfg
Michael Finger
Holztechniker 15 Dezember 2004 06:24 Uhr mez
----
zu 1) klar, spricht nix dagegen
zu 2) spricht auch nix dagegen, ich hab z.B. aus dem i18n-Paket auch
nur die Deutschen Seiten zusätzlich kopiert. Mal ganz davon abgesehen,
wenn Du Deine eigenen Seiten aufbaust wirst Du vermutlich auch Deine
eigene [=SideBar=] bauen und dort brauchst Du ja keine Link zu den
alten Seiten unterbringen (ich habs zwar noch drauf, aber nur um was
nachzuschauen, wenn ich z.B. beim Markup was vergessen habe)
[[~Klonk]]
----
@scoid
Auch für Pm dürfte das verwalten der Seiten einfacher werden, da er
ungefähr weiß, was darauf stehen sollte. Ich habe mir auch gerade mal
das i18n Paket angeschaut, und:
* PmWikiDe.MichiMaus oder PmWikiDe.EntenHausen gefunden ;)
* festgestellt, dass die anderen Übersetzungen auch auf angepaßte Namen
wechseln
Wie gesagt, ich *glaube*, dass auch für die Übersetzer die Arbeit
vereinfacht wird, wenn die Originalseitennamen beibehalten werden, und
gleichzeitig der Lesekomfort für Anfänger nicht groß darunter leidet.
War aber nur ein Gedanke, kann mich natürlich auch irren :)
[[~Schlaefer]] 15 Dezember 2004 01:49 Uhr
----
Danke für die Antwort.
Könnte mal einer das mit dem Passwort für Seite oder Verzeichnis noch
genauer erklären, da bin ich nicht mit zurecht gekommen.
Könnte mal bitte einer erklären wie ich in dem Pmwicki erstellte Seiten
gelöscht bekomme und/oder Verzeichnisse. Da habe ich gar nichts drüber
gefunden.
Also ich finde auch, das man die Orginal Strucktur ruhig erhalten kann,
da kommt jeder mit zurecht finde ich und wenn jemand wirklich ein
eingedeutschtes Pmwiki Hilfe brauch kann er das gut selber umsetzen
mfg
Michael Finger 15 Dezember 2004 19:14 Uhr
----
@ Michael
Seiten löschen:
Seite aufrufen, editieren, alles was geschrieben ist löschen und
"delete" schreiben, ohne Gänsefüschen.
Passwort: ist noch nicht fertig
Generell wirft das die Frage auf wann und wo wir ein deutschsprachiges
Forum einrichten. Wie war das bei PmWiki 1 ??
[[~scoid]] 15 Dezember 2004 19:26 Uhr mez
----
Ich hatte Pm im Chat mal angehauen zwecks Forum. Aber er wollte es
lieber aggregiert (bedeuted etwa soviel wie:''zusammen'') im PITS
behalten.
Wir haben neben dem Wiki noch ein phpbb Forum aufgesetzt. Da kann man
ohne Probleme ein Subforum für (dt.) PmWiki Fragen aufmachen, wenn an
dieser Stelle Bedarf bestehen sollte.
[[~Schlaefer]] 15 Dezember 2004 11:56 Uhr
----
PITS nutzt keinem etwas, dem Englisch zu mühsehlig oder unverständlich
ist. In jedem Fall werden fremdsprachliche Foren für PmWiki benötigt.
Gut wäre es alle in räumlicher Nähe in einer Website zu haben. Es geht
ja vor allem um gegenseitige Hilfe und weniger um die
Featureentwicklung. Wo sollte der arme User auch sonst Fragen stellen,
wenn er mit der Doku nicht weiterkommt.
[[~scoid]] 15 Dezember 2004 23:33 Uhr mez
----
Hallo Scoid,
da PM ja kein Forum machen will, können wir gerne ein Unterforum (wie
Schläfer schon meinte) für die Deutsche Übersetzung anlegen.
Problematisch ist natürlich die räumliche Nähe. Aber evtl. könnte man
Pm ja bitten das Forum in die Intermap aufzunehmen, so dass man direkt
dorthin linken kann ohne große Umstände?
Wäre nur so eine Idee. Sollte man aber vielleicht nochmal mit Pm
absprechen.
[[~kt007]] 16 Dezember 2004 06:43 Uhr mez
----
Hallo Laurent,
mir wäre wichtig das \\
a) es eine räumliche Nähe zu pmwiki.org hat, eigentlich sind sie für
mich auf gleicher Augenhöhe zur englischen User-Group, ja Intermap
klingt doch logisch.\\
b) ich dachte an (Unter)forEN, in allen Sprachen, weil sich
Synergieeffekte (in wikitypischer Manier) einfach als gut bewiesen
haben.
Absprache mit PM, ja natürlich, er ist die list-mummy.
[[~scoid]] 17 Dezember 2004 00:00 Uhr mez
----
hehe list-mummy ist gut :-)
Das beste wären dann wohl in der Tat eigene Foren auf pmwiki.org. Aber
da muss jemand der "List-mummy" Honig um den (nicht vorhandenen?) Bart
schmieren. ;-)
--[[~kt007]] 16 Dezember 2004 23:43 Uhr
----
Hallo,
Also, letzte Reaktionen auf die Rückübersetzung der URLs waren
gemischt.\\
Patrick Michaud scheints nichts auszumachen mit deutschen
Dateibezeichnungen zu leben, natürlich nur in der Übersetzung 8-)
Sebastian fand es praktisch zur Referenzierung der
Originalbeschreibungen nur ein "De" hinter das "[=PmWiki=]" in der URL
setzen zu können.
Die Suchergebnisse nach Schlüsselwörten würden jetzt allerdings in
Englisch auftauchen. Das ist nicht schön.
Wir führen redirects (wieder) ein, die ein klein wenig dem erfahrenen
Admin helfen zu seinen gewohnt angelsächsischen Begriffen zu gelangen.
Mit diesen Dateileichen muß der deutsche Admin dann eben leben.
Sollte es eben doch, was sich mit der Philosophie gut nachvollziehen
läßt, einem des Englischen eben nicht mächtigen Admins in den Sinn
kommen in wikilib.d herumgraben zu wollen, steht er dumm da, ohne die
deutschen Übersetzungen. So arrogant können wir nicht sein um zu sagen
"dann lern halt Englisch.."
Ich bin immer noch der Meinung, das die Übersetzung rein Deutsch
bleiben sollte. Die grüne Zeile auf jeder Beschreibung gibt
Entstehungsdatum und außerdem die Herkunft der einzelnen Übersetzungen
an.
Ich bitte um mehr Vorschläge, damit wir eine Richtung einschlagen
können.
[[~scoid]] 17 Dezember 2004 13:12 Uhr mez
----
Also ich finde die grüne Zeile sollte auf jeden Fall bleiben (auch mit
Link auf die Orginaldatei).
Damit die Übersetzung funktioniert, muß die Übersetzung der
Doukumentnamen sowieso teilweise unterlassen werden bzw. in der
@@config.php@@ nachgetragen werden.
Im Prinzip ist doch ganz egal wie die einzelnen Dokumente heißen (also
ich habe sie nicht im Kopf, höchstens eine oder zwei, aber selbst die
trage ich nicht direkt in der URL-Leiste ein, sonder klicke mich
meistens durch).
Wie wäre es denn mit einem Dokument @@[=EnDeRef=]@@ oder ähnlich, in
der die Dateien mit übersetzeten Namen neben den original Englischen
aufgelistet sind oder wo die Dateinamen ins Deutsche übersetzt wurden.
Ich persönlich finde es deutlich einfacher, wenn ich (aus
Bequemlichkeit) einfach ein kleine "De" in den Dateinamen eintragen
kann und habe die Übersetzung der englischen Datei.
Und solange es keine rein deutsche Distribution gibt, wird der
Admin/Anwender immer auf der ersten Startseite in die [=SideBar=] auf
"Deutsch" klciken müssen.
[[~Klonk]]17.Dezember 2004 15:09 MEZ
----
Zu der Namensgebung der deutschen Seiten:
Ich bin hin und hergerissen. Natürlich ist es bei einem Blick in die
wikilib.d Ordner leichter, wenn die Dateinamen ebenfalls eingedeutscht
sind. Aber ist das wirklich ein tragendes Argument? Die Dateien sollen
ja hauptsächlich im Wiki aufgerufen werden. Da ist das völlig egal da
ja dank [@(:title :)@] der Titel für das Wiki übersetzen lässt. Und die
Sache mit den Schlagwärtern ist doch auch einfach zu regelen einfach
[=(:keywords :)=] einfügen.
[[~kt007]] 17 Dezember 2004 13:47 Uhr MEZ
----
Ich bin für deutsche Namen auch in wikilib.d . Administratoren, die
Englisch besser können interessieren mich hier weniger, ein bischen
Umlernen muß dann sein. Wie ich sagte können wir englische Dateileichen
ohne Text nur mit @@(:redirect:)@@ einfügen, das reicht.
Ich mache schließlich keine Übersetzung für Leute die Englisch können.
PmWiki's Philo gibt eine einfache Installation und Wartung vor, die
Übersetzung gehört für mich dazu.
[[~scoid]] 17 Dezember 2004 22:15 Uhr mez
----
Ich habe WikiSpur als Verdeutschung von WikiTrails erstellt.
[=WikiTrails=] ist ein englisches Kunstwort, so dachte ich ich kann
[=Wikispur=] als deutsches Kunstwort einführen. Spur und Spuren
assoziiere ich mit Wild-spuren, Fuss-spuren, Schnitzel Jagd, und etwas
aufspüren und nachspüren, was ja der Fall ist mit [=WikiTrail=]. Also
eine Navigations Spur legen.
Falls WikiSpur bei Euch auf Zustimmung trifft kann ja die Seite in den
DocumentationIndex aufgenommen werden (ich möchte da nicht vorgreifen).
Ich hab auch WikiSuche erstellt als Ersatz/Zusatz für SearchWiki. Gibt
es einen Grund warum SearchWiki dableiben muss?
[[~HansB]] Hans Bracker 19 Dezember 2004 9:45 GMZ
----
Dachte ich's mir doch, daß es da etwas geben muß. WikiSpur finde ich
gut, im Sinne der Installationen von Richard Long....
WikiSuche, yes (ja logen), ich hatte mich nicht getraut, weil ich
glaube wir müssen dann auf der XLPage etwas ändern, kann das sein?
[[~scoid]] 19 Dezember 2004 11:24 Uhr mez
----
hab's gemacht unter XLPage ### page locations\\
[[~HansB]] 19 Dezember 2004 04:37 Uhr
----
Hi, ich bin ja erst ganz neu dabei und mache so meine Entdeckungen mit
deutschen und nicht so deutschen Wortschöpfungen. Ich merk auch dass
mein Deutsch schon viel englischen Einfluss gelitten hat durch viele
Jahre in Schottland... Nun, wie es auch sei, ich habe hier eine kleine
Wunschliste für andere Namen in der Dokumentation:
* können wir '''Markup''' generell verwenden anstatt
'''Formatierungsanweisung'''? Das Wörterbuch
(http://dict.leo.org/?lp=ende) sagt '''Textauszeichnung''' für
'''markup'''
* MarkupsAufWunsch anstatt FormatierungsanweisungenAnpassen?
* ich hab gestutzt am Wort '''Verweise'''. Ist '''Link''' und
'''linken''' nicht mitlerweile ebenso korrekt und viel üblicher?
* Ebenso kann ich nicht sehen wie man '''skin''' gut verdeutschen kann.
* Dagegen ist DokumentationsIndex anstatt DocumentationIndex kein
Problem.
* MarkupIndex könnte MarkupMasterIndex ersetzen.
Was denkt ihr darüber?
Kann diese Diskussion hier fortgeführt werden, vielleicht auf
DiskussionÜbersetzungen2 weil diese Seite schon so lang ist, oder auf
der deutschen Pmwiki Mailing Liste (MailingListen)
[[~HansB]] 20 Dezember 2004 06:49 Uhr
----
Wo wir doch schon gerade dabei sind:
* können wir aus PmWikiDe.FreierLink nicht auch PmWikiDe.FreieLinks
machen? Entspricht eher den Free.Links.
ansonsten muss ich sagen ist die deutsche Übersetzung mit seinen 138
Dateien (Pm hat ein i18n-zip online gestellt) ziemlich fett. :-D
----
Wir sind alle auf der deutschen Mailingliste, ich meine ja nur...
138 Dateien, so? Leider wird alles von V1 was noch nicht neu ist
mitgeschleppt. Trägt nicht gerade zu befriedigender Klarheit bei, wie
sollen wir das Entflechten?
...vielleicht weiter auf pmwiki-user-de?
[[~scoid]] 20 Dezember 2004 16:00 Uhr
----
Ich zähle nur 63 Dateien unter `PmwikiDe.* im i18n.tgz, `PmWiki.* hat
77 ''~Hans''
----
vom 20.12 sind es 63 und vom 19.10 hat es den Rest der nicht für 2.0
ist [[~scoid]] 20 Dezember 2004 17:08 Uhr
----
Wie bekomme ich es denn hin, dass ich in der Mailingliste gezielt auf
ein Posting antworten kann, und es nicht einfach auf der obersten
Hierarchieebene seriell angehängt wird?
[[~Schlaefer]]
----
More information about the Pmwiki-users-de
mailing list