[pmwiki-users] Cookbook template qs and corrections

Clytie Siddall clytie at riverland.net.au
Thu Jun 16 03:03:13 CDT 2005


Hello again :)

I'm translating the XLPageCookbookTemplate (I'm starting to  
ThinkLikeThis), and I've run into one or two problems.

1. What does the string 'def' mean? It's in this group:

'Background color' => 'Màu nền',
   'Background image' => 'Ảnh nền',
   'User default' => 'Mặc định người dùng',
   'Serif' => 'Đường gạch chân',
   'Sans-serif' => 'Không chân',
   'Cursive' => 'Chữ thảo',
   'def' => '',
   'Creation of file failed' => 'Không tạo tập tin được',
   'Datas saved in file' => 'Lưu dữ liệu vào tập tin rồi',
   'Click on color to select' => 'Nhắp vào màu để chọn'

2. Also please note that "Datas saved in file" should be "Data saved  
to file", since the word "data" is a mass noun, already plural. One  
datum, more data.

3. What is the context of the string 'in'? It translates differently  
if it's "in [this amount of time]", as opposed to "in [this place]"  
or "in [this way]". For very brief strings, it's a good idea to  
include a description.

   'IMGResizeDone' =>
     '<br /><font color="#FF0000">+Kích thước ảnh được  
sửa đổi, tải lại trang và loại bỏ chi tiết cỡ+</ 
font>',
   'IMGreload' => 'Nếu không phải là ảnh đúng, hãy tải  
một điều mới lên',
   'in' =>

Thankyou. :)

from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm  
Việt hóa phần mềm tự do)

Clytie Siddall--Renmark, in the Riverland of South Australia

Ở thành phố Renmark, tại miền sông của Nam Úc





More information about the pmwiki-users mailing list