[pmwiki-users-fr] Les noms de fichiers russes
Tatarinov
otklik at tatarinov.ru
Jeu 15 Avr 15:09:45 CDT 2010
Ah que voila une plume *) alerte, precise, genereuse!
Merci, Petko!
Vos instructions sont parfaitement comprehensibles,
elle proposent un vaste choix de solutions et me donnent
un sentiment d'embarras delicieux.
Yaroslav Tatarinov
*) ecrire 'clavier'? - non... mmmm.... peut-etre - si! En vous
comparant a un pianiste avec un repertoire encyclopedique.
Вы писали 15 апреля 2010 г., 1:42:08:
PY> On Wednesday 14 April 2010 22:14:21, Tatarinov wrote :
>> J'utilise la version russe de PMWiki. Ayant cree une nouvelle page,
>> je vois apparaitre un fichier dont le nom est incomprehensible et
>> qui souvent est mal apprecie par les programmes FTP.
>>
>> Est-il possible "d'apprendre" a PMWiki une bonne maniere:
>> c'est trasliterer ('translit') les lettres russes.
>>
>> Par exemple, dans mon nom Yaroslav les deux premieres letteres
>> representent une seule lettre russe qui a l'aspect de "R" reflete
>> par rapport a la verticale.
>>
>> J'espere que ce ne sera pas trop casse-tete!
PY> Привет,
PY> Par "fichier" je comprends celui dans le doissier wiki.d/ qui contient la page
PY> du wiki, pas un fichier joint (image, zip, pdf...) a une page.
PY> Cette question s'applique egalement aux sites francophones qui peuvent avoir
PY> des caracteres accentues dans les noms des pages. Il y a au moins trois facons
PY> d'attaquer le probleme des noms de fichiers illisibles.
PY> 1. Souvent il suffit de choisir "l'encodage systeme de fichiers" dans les
PY> reglages du logiciel FTP vers "Unicode (UTF-8)". Par exemple, il faut faire :
PY> * dans Konqueror, "Tools > Select remote charset > Unicode (UTF-8)"
PY> * dans Krusader, "View > Select remote charset > Unicode (UTF-8)"
PY> * dans FireFTP, "Edit > Advanced > Server encoding > UTF-8"
PY> Apres, on voit les noms des fichiers-pages en Cyrillique comme on devrait. :-)
PY> 2. Personnellement, j'utilise le module SQLite qui stocke toutes les pages
PY> dans un seul fichier "pmwiki.sqlite.db", je ne pense donc plus aux noms des
PY> fichiers, aux codages, si ca fonctionnera en cas de sauvegarde ailleurs ou
PY> apres changement d'hebergeur (ca fonctionnera), etc.
PY> PHP 5.1 ou plus recent est necessaire pour ce module :
PY> http://www.pmwiki.org/wiki/Cookbook/SQLite
PY> 3. Pour transformer les lettres accentuees, les sites francophones peuvent
PY> utiliser cette recette :
PY> http://www.pmwiki.org/wiki/Cookbook/ISO8859MakePageNamePatterns
PY> Pour les lettres cyrilliques, nous pouvons faire presque la meme chose. Dans
PY> local/config.php, nous ajoutons ce code :
PY> include_once("scripts/xlpage-utf-8.php"); # c'est p'tet deja dans config.php
PY> SDVA($MakePageNamePatterns, array(
PY> '/Я/'=>'Ya', '/я/'=>'ya',
PY> '/Л/'=>'L', '/л/'=>'l',
PY> # etc., ajouter ici toutes les lettres Majuscule puis minuscule
PY> ));
PY> Se sont des regles de remplacement que PmWiki appliquera dans cet ordre sur
PY> les liens pour creer des noms des pages et donc des noms des fichiers.
PY> Il faut noter que l'ordre des choses dans config.php est important -- il y a
PY> des infos au fond de la page
PY> http://www.pmwiki.org/wiki/PmWiki/LocalCustomizations
PY> Il faut egalement noter que le codage dans lequel config.php est enregistre,
PY> doit necessairement etre "Unicode (UTF-8)". On devrait pouvoir choisir son
PY> codage dans son logiciel editeur de texte.
PY> Enfin, avec cette approche, un nom de page sera toujours en lettres latines,
PY> il faut donc toujours utiliser la commande (:title Кириллица:) pour definir le
PY> titre des pages.
PY> Je recommande la solution 1 car elle est la plus simple.
PY> Merci,
PY> Petko
Plus d'informations sur la liste de diffusion pmwiki-users-fr