[pmwiki-users-de] Re: Terminologie für "directive s" und "utility"
Karl Loncarek
dh2mll at web.de
Sat Sep 10 12:27:12 CDT 2005
Laurent Meister <meister at apfelwiki.de> wrote in
news:9F7A7FF5-DB3F-45A8-A547-F1DB805A9F92 at apfelwiki.de:
>
>
> Hallo,
>
> ich habe mich mal auch an die Lokalisierungsarbeit gemacht. Dabei =20
> sind mir zwei Terminologien aufgefallen, die evtl. diskussionsw=FCrdig
> =20=
>
> sind. Auf der Terminologieseite fehlte eine =DCbersetzung f=FCr =20
> "utility" (utility pages). Ich habe es hier erstmal mit Hilfsmittel
> =20 =FCbersetzt, denn das computer technische "Dienstprogramm" schien
> mir =20=
oder Werkzeug
>
> nicht angebracht. Einw=E4nde?
>
> Dann bin ich =FCber die Terminologie "directives" gestolpert die wir
> =20 bislang mit "Direktiven" =FCbersetzt haben. Allerdings finde ich
> das =20 etwas holprig. Ich habe mir pers=F6nlich directives immer mit
> "Befehl" =20=
na ja schon, aber eine Direktive ist ein spezieller befehl und
Spezialbefehl klingt noch übler
>
> =FCbersetzt, ist aber vielleicht nicht ganz passend. Leo dict
> schl=E4gt =20=
>
> alternativ "Anweisungen" oder "Richtlinien" vor. Anweisungen f=E4nde
> =20 ich zB aufschlussreicher, verst=E4ndlicher als Direktiven. Was
> meint = ihr?
>
>
> Gru=DF Laurent (kt007)=
>
--
Bye
Karl (aka Klonk)
More information about the pmwiki-users-de
mailing list